当前位置:首页>考研专业>考研方向

尼泊尔语专业考研方向分析

更新:2024-9-21 19:50:39    发【fā】布:大学生必【bì】备网      纠错

考研选择专业方向时,尼泊尔语专业考研方向【xiàng】有哪些,各【gè】专业【yè】方向怎么样是广大考研学子十分关心的问题,为了方【fāng】便【biàn】大家【jiā】查【chá】询【xún】,大学生必备网已经为大家整理好了尼泊尔语专业考研方向:

尼泊尔语专业考研方向1:外国语言文学

外国语言文学【xué】,是文学门类下的一级学科名称【chēng】,设有英【yīng】语【yǔ】语言文【wén】学、俄语语【yǔ】言【yán】文学、法语语言文学、德语【yǔ】语言文【wén】学、日语【yǔ】语言【yán】文【wén】学、印度语言文【wén】学【xué】、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧【ōu】洲语言文学、亚非语言文【wén】学【xué】、外国语言学及应用语言学11个二级学科专业。
主要课程
基础相【xiàng】应【yīng】语、高级相应语、报刊选【xuǎn】读、视听、口语、相【xiàng】应语写作、翻译理论与【yǔ】实践、语【yǔ】言理论、语【yǔ】言学概【gài】论、主要相应【yīng】语国家文学史及【jí】文学作品选【xuǎn】读、主要相应国【guó】家国情【qíng】。
外【wài】语专业【yè】偏重于对语言文字【zì】本身(文字、语音、语【yǔ】法、语言学、比较【jiào】语言学等)的研究【jiū】
语言文学专业偏重【chóng】于对语言背后的【de】文化(文学、史【shǐ】地、文化【huà】、比较语言学【xué】、跨文【wén】化交际)的研【yán】究
文字 历史 地理 文化 语言学 语音学 比较语言学
基本上二者都要涉猎这些。
主要到外事、经【jīng】贸、文化【huà】、新【xīn】闻出版【bǎn】、教育、科研、旅游等部【bù】门从事【shì】翻译、研究、教学【xué】、管理工作

尼泊尔语专业考研方向2:英语口译

专业介绍
此【cǐ】专业【yè】为专业硕士。专业硕士和学术【shù】学位处于同一层次【cì】,培养【yǎng】方【fāng】向各有侧重。专【zhuān】业硕士主要面向经济社会产业【yè】部门专业需【xū】求,培【péi】养【yǎng】各行各业特定职业的【de】专【zhuān】业人才,其目的重在知【zhī】识、技术的应用能力。(专业硕士)英语口【kǒu】译是(专【zhuān】业硕士)翻【fān】译下的二级学科专业。其【qí】主要研究方向是各类文体的【de】英汉双向口【kǒu】译。在【zài】大力【lì】拓宽英【yīng】语国家历史【shǐ】、政治、经济、文化【huà】等方面【miàn】的知识的基【jī】础上,通过大量的实践,研究如何熟【shú】练地在【zài】两【liǎng】种【zhǒng】语言和文化之间转换,掌握跨语言和【hé】文化交流的原【yuán】则和技巧。
培养目标
此专业的毕业生毕业后应具备几下几方面的能力:
1、拥护【hù】党的基本路线和方针政策,热爱祖国,遵纪守法,具【jù】有社会责【zé】任感【gǎn】以及【jí】科【kē】学严谨【jǐn】、求【qiú】真务实的学习态度和工作作风。
2、培养具有高尚的道德情操、良好的学术修养、科学的研究态度。
3、具有扎实的基础【chǔ】理论和基本技能、能适应全球经济【jì】一体化及提高国家国际【jì】竟争【zhēng】力【lì】的【de】需要、适应国家经【jīng】济、文化【huà】、教育【yù】事【shì】业和社会建设的需要。
就业方向
自中国加【jiā】入WTO,中国就迈开了国际化步【bù】伐,慢慢【màn】向国际接【jiē】轨。改【gǎi】革【gé】开放的进一步深入,我国与世界经济贸易往来更加频繁【fán】。所以现在的中【zhōng】国对于外语【yǔ】尤其是英语专业人【rén】才的需【xū】求不【bú】断增【zēng】长,这【zhè】包括【kuò】英【yīng】语翻译【yì】、英【yīng】语教育、英语日常运用方面的人才。所以【yǐ】英语口译的毕业生不但广阔的就业前【qián】景和【hé】发展空间而且【qiě】经济收【shōu】入也是非常可观的。
(专业硕士)英语口译专业的优秀毕业生有以下几个就业去向:
1、可以在国【guó】家机关、外【wài】事、外贸【mào】、外企、各类涉外金融机构、商务管理公【gōng】司、专业翻译机构、出版、新【xīn】闻、旅游【yóu】、高【gāo】级宾馆酒【jiǔ】店等部门,承担商务管理【lǐ】、商务翻译、外贸【mào】洽谈、经贸文秘、英语编辑【jí】、英语记【jì】者、驻外商务【wù】代理【lǐ】、涉外公【gōng】关、涉外导游等工作;
2、可在中学、中专、职【zhí】高、技校和英语语言培【péi】训中心、大中专院校及科【kē】研部【bù】门【mén】等【děng】从【cóng】事教学和科研【yán】工作。

尼泊尔语专业考研方向3:翻译硕士

专业介绍
翻译硕【shuò】士专业学位【wèi】(Master of Translation and Interpreting,缩写【xiě】MTI),为【wéi】适应我国【guó】改革开放【fàng】和社会主【zhǔ】义现代【dài】化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层【céng】次、应用型高级【jí】翻译专门【mén】人才,决【jué】定在我国设置翻译【yì】硕士专业学位。
培养目标
培养具有扎实的语【yǔ】言基础【chǔ】,广博的文化知识【shí】,娴熟的【de】口笔译技【jì】能,能够胜【shèng】任外事、商【shāng】贸、科【kē】技、文化、教育等部门翻【fān】译【yì】工【gōng】作的应用型人才,并为翻译硕【shuò】士和博士教育输送【sòng】优秀生源。
就业方向
在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机【jī】构【gòu】、商【shāng】务【wù】管理公司、专业翻译机构、出【chū】版、新闻、旅游、高级宾【bīn】馆酒店【diàn】等部门,承担商务【wù】管理、商【shāng】务翻译、外贸洽谈、经贸文【wén】秘、英语编辑、英【yīng】语记者、驻外【wài】商务代理、涉【shè】外公关【guān】、涉外导游等工作;也可在【zài】中【zhōng】学【xué】、中【zhōng】专、职高、技校和英语语【yǔ】言培训中心【xīn】、大【dà】中专院校【xiào】及科研部【bù】门等从【cóng】事教学和科【kē】研工作。
标签:尼泊尔语